Aloe_MT
上海创凌翻译服务有限公司 (https://www.linguitronics.com/) 开发了一款名称为 Aloe_MT 的 Trados 插件,功能是使用 Google 和 DeepL 机器翻译引擎对 sdlxliff 文件进行机器翻译。
运行环境
Trados 2017 的 Aloe_MT 需要 .NET Framework 4.5.2
Trados 2019 的 Aloe_MT 需要 .NET Framework 4.8
此插件不支持 Trados 2017/2019 的 SR 版
下载
使用方法
双击 Aloe_MT.sdlplugin 安装程序。在安装前,如果之前您安装了旧版的 Aloe_MT,则须通过“开始”菜单下的 SDL Trados Studio 2017 Apps->Sdl Plugin Management 先卸载旧版
启动 Trados 程序,在弹出的提示框中点"是"按钮确认加载该插件

在“项目设置”->“语言对”中,点击“翻译记忆库和自动翻译”,点击“使用”,选择“Aloe_MT”,输入 Linguitronics 提供的 User Name、Password 和 Organization 名,选择机器翻译引擎,点击“Ok”按钮保存设置



在 Translation Editor 中打开文件后,点击 segment 便可看到 Translation Result 窗格中出现如下图所示的机器翻译结果

如果在“项目设置”->Batch Processing->Pre-Translate Files 中勾选了 Apply Automated Translation,则可将机器翻译结果预翻进 sdlxliff 文件

在 MT 完成后,用户可以登录 Linguitronics 的网站 (www.aloe-tms.com/linguitronics/) 查看具体的 MT 使用情况报告
注意事项
- Google MT 目前支持 130 多种语言,此 Trados MT 插件默认支持其中的 40 种,根据项目的需要,如果要增加某种语言,用户可以直接把相应的语言和语言代码加入 C:\Users\用户名\AppData\Roaming\SDL\SDL Trados Studio\[14/15]\Plugins\Unpacked\Aloe_MT\language_list.json 即可
- DeepL MT 目前支持 29 种语言,每月 DeepL MT 最多不能超过 50 万字符
- 在使用 Trados 2019 进行联机或批量 MT 时,千万不要勾选“文件”->“选项”->“编辑器”->“自动化”->“启用 LookAhead” 复选框
- 只有 Not Translated 或 Draft 状态的句段才会被 MT
- 针对 MemoQ 的 Aloe MT 的插件名为 AloeMTPlugin,下载链接:AloeMTPlugin 1.0.0.1 For MemoQ 9.x 。注意此 MemoQ 插件虽然在翻译中保留了 tag,但 tag 的顺序需要手动调整。
